首页>智囊选录明智部陈同甫翻译 > 韩愈
韩愈
【原文
韩愈为吏部侍郎。
有令史权势最重,旧常关锁,选人不能见。
愈纵之,听其出入,曰:“人所以畏鬼者,以其不能见也;如可见,则人不畏之矣!”
[冯述评]
主人明,不必关锁;主人暗,关锁何益?
译文及注释
译文
唐代韩愈曾任吏部侍郎。
吏部的吏员中令史的权势最重,因为是吏部过去常关锁着,等待选补任命的官员不能到吏部来见面。
韩愈上任后,将关锁放开,任凭候选官员出入,他说:“人们之所以怕鬼,是因为见不到鬼;如果能够看得见,那么人们就不会怕鬼了。”
评译
主人光明正大,就不必关门;主人阴暗不轨,关门又有什么用呢?
注释
1韩愈:唐代思想家,文学家,通六经百家之学,为唐宋八大家之一。
2令史:三省六部及御史台的低级事务员。
3选人:候补任用的官员。
本章未完,点击下一页继续阅读
首席保镖,柔心噬骨全文阅读从学会剪纸开始收妖TXT 下载玄幻奇幻在线阅读陛下今天火葬场了吗百度云会员书架txt完整版精校和秦始皇一起造反最新章节反派他人美心善手打无错字版清冷仙尊强诱小哑巴笔趣阁小说更多免费阅读红楼晋升之路完整返回顶部